Download Free Alva Ixtlilxochitls Native Archive And The Circulation Of Knowledge In Colonial Mexico Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Alva Ixtlilxochitls Native Archive And The Circulation Of Knowledge In Colonial Mexico and write the review.

Modern Language Association's Katherine Singer Kovacs Prize, Honorable Mention, 2016 Born between 1568 and 1580, Alva Ixtlilxochitl was a direct descendant of Ixtlilxochitl I and Ixtlilxochitl II, who had been rulers of Texcoco, one of the major city-states in pre-Conquest Mesoamerica. After a distinguished education and introduction into the life of the empire of New Spain in Mexico, Ixtlilxochitl was employed by the viceroy to write histories of the indigenous peoples in Mexico. Engaging with this history and delving deep into the resultant archives of this life's work, Amber Brian addresses the question of how knowledge and history came to be crafted in this era. Brian takes the reader through not only the history of the archives itself, but explores how its inheritors played as crucial a role in shaping this indigenous history as the author. The archive helped inspire an emerging nationalism at a crucial juncture in Latin American history, as Creoles and indigenous peoples appropriated the history to give rise to a belief in Mexican exceptionalism. This belief, ultimately, shaped the modern state and impacted the course of history in the Americas. Without the work of Ixtlilxochitl, that history would look very different today.
Forbidden Passages is the first book to document and evaluate the impact of Moriscos—Christian converts from Islam—in the early modern Americas, and how their presence challenged notions of what it meant to be Spanish as the Atlantic empire expanded.
Fernando de Alva Ixtlilxochitl and His Legacy provides a much-needed overview of the life, work, and contribution of an important seventeenth-century historian. The volume explores the complexities of Alva Ixtlilxochitl's life and works, revising and broadening our understanding of his racial and cultural identity and his contribution to Mexican history.
A descendant of both Spanish settlers and Nahua (Aztec) rulers, Don Fernando de Alva Ixtlilxochitl (ca. 1578–1650) was an avid collector of indigenous pictorial and alphabetic texts and a prodigious chronicler of the history of pre-conquest and conquest-era Mexico. His magnum opus, here for the first time in English translation, is one of the liveliest, most accessible, and most influential accounts of the rise and fall of Aztec Mexico derived from indigenous sources and memories and written from a native perspective. Composed in the first half of the seventeenth century, a hundred years after the arrival of the Spanish conquerors in Mexico, the History of the Chichimeca Nation is based on native accounts but written in the medieval chronicle style. It is a gripping tale of adventure, romance, seduction, betrayal, war, heroism, misfortune, and tragedy. Written at a time when colonization and depopulation were devastating indigenous communities, its vivid descriptions of the cultural sophistication, courtly politics, and imperial grandeur of the Nahua world explicitly challenged European portrayals of native Mexico as a place of savagery and ignorance. Unpublished for centuries, it nonetheless became an important source for many of our most beloved and iconic memories of the Nahuas, widely consulted by scholars of Spanish American history, politics, literature, anthropology, and art. The manuscript of the History, lost in the 1820s, was only rediscovered in the 1980s. This volume is not only the first-ever English translation, but also the first edition in any language derived entirely from the original manuscript. Expertly rendered, with introduction and notes outlining the author’s historiographical legacy, this translation at long last affords readers the opportunity to absorb the history of one of the Americas’ greatest indigenous civilizations as told by one of its descendants.
Latin American comics and graphic novels have a unique history of addressing controversial political, cultural, and social issues. This volume presents new perspectives on how comics on and from Latin America both view and express memory formation on major historical events and processes. The contributors, from a variety of disciplines including literary theory, cultural studies, and history, explore topics including national identity construction, narratives of resistance to colonialism and imperialism, the construction of revolutionary traditions, and the legacies of authoritarianism and political violence. The chapters offer a background history of comics and graphic novels in the region, and survey a range of countries and artists such as Joaquin Salvador Lavado (a.k.a Quino), Hector G. Oesterheld, and Juan Acevedo. They also highlight the unique ability of this art and literary form to succinctly render memory. In sum, this volume offers in-depth analysis of an understudied, yet key literary genre in Latin American memory studies and documents the essential role of comics during the transition from dictatorship to democracy.
In this book Leisa A. Kauffmann takes an interdisciplinary approach to understanding the writings of one of Mexico’s early chroniclers, Fernando de Alva Ixtilxochitl, a bilingual seventeenth-century historian from Central Mexico. His writing, especially his portrayal of the great pre-Hispanic poet-king Nezahualcoyotl, influenced other canonical histories of Mexico and is still influential today. Many scholars who discuss Alva Ixtlilxochitl’s writing focus on his personal and literary investment in the European classical tradition, but Kauffmann argues that his work needs to be read through the lens of Nahua cultural concepts and literary-historical precepts. She suggests that he is best understood in light of his ancestral ties to Tetzcoco’s rulers and as a historian who worked within both Native and European traditions. By paying attention to his representation of rulership, Kauffmann demonstrates how the literary and symbolic worlds of the Nahua exist in allegorical but still discernible subtexts within the larger Spanish context of his writing.
Old stories in new letters (1520s-1550s) -- Becoming conquered (the 1560s) -- Forging friendship with Franciscans (1560s-1580s) -- The riches of twilight (circa 1600) -- Renaissance in the East (the seventeenth century) -- Epilogue: Postscript from a golden age -- Appendices -- The texts in Nahuatl -- Historia Tolteca Chichimeca -- Annals of Tlatelolco -- Annals of Juan Bautista -- Annals of Tecamachalco -- Annals of Cuauhtitlan -- Chimalpahin, seventh relation -- Don Juan Buenaventura Zapata y Mendoza
Modern Mexico derives many of its richest symbols of national heritage and identity from the Aztec legacy, even as it remains a predominantly Spanish-speaking, Christian society. This volume argues that the composite, neo-Aztec flavor of Mexican identity was, in part, a consequence of active efforts by indigenous elites after the Spanish conquest to grandfather ancestral rights into the colonial era. By emphasizing the antiquity of their claims before Spanish officials, native leaders extended the historical awareness of the colonial regime into the pre-Hispanic past, and therefore also the themes, emotional contours, and beginning points of what we today understand as 'Mexican history'. This emphasis on ancient roots, moreover, resonated with the patriotic longings of many creoles, descendants of Spaniards born in Mexico. Alienated by Spanish scorn, creoles associated with indigenous elites and studied their histories, thereby reinventing themselves as Mexico's new 'native' leadership and the heirs to its prestigious antiquity.
Writing in the digital age has been as messy as the inky rags in Gutenberg’s shop or the molten lead of a Linotype machine. Matthew Kirschenbaum examines how creative authorship came to coexist with the computer revolution. Who were the early adopters, and what made others anxious? Was word processing just a better typewriter, or something more?
Cutting-edge and insightful discussions of Latin American literature and culture In the newly revised second edition of A Companion to Latin American Literature and Culture, Sara Castro-Klaren delivers an eclectic and revealing set of discussions on Latin American culture and literature by scholars at the cutting edge of their respective fields. The included essays—whether they're written from the perspective of historiography, affect theory, decolonial approaches, or human rights—introduce readers to topics like gaucho literature, postcolonial writing in the Andes, and baroque art while pointing to future work on the issues raised. This work engages with anthropology, history, individual memory, testimonio, and environmental studies. It also explores: A thorough introduction to topics of coloniality, including the mapping of the pre-Columbian Americas and colonial religiosity Comprehensive explorations of the emergence of national communities in New Imperial coordinates, including discussions of the Muisca and Mayan cultures Practical discussions of global and local perspectives in Latin American literature, including explorations of Latin American photography and cultural modalities and cross-cultural connections In-depth examinations of uncharted topics in Latin American literature and culture, including discussions of femicide and feminist performances and eco-perspectives Perfect for students in undergraduate and graduate courses tackling Latin American literature and culture topics, A Companion to Latin American Literature and Culture, Second Edition will also earn a place in the libraries of members of the general public and PhD students interested in Latin American literature and culture.