Download Free Aliss At The Fire Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Aliss At The Fire and write the review.

A haunting exploration of love and loss by the Beckett of the twenty-first century (Le Monde).
Slim, mournful tale of loss and memory in a coastal Norwegian town, first published in Norway in 2003. The novel opens with a series of shifts in perspective, time and identity that hint at the experimentation that follows. We immediately meet Signe, an aging woman living alone near a fjord. The story is set in 2002, but Signe is soon thinking back to 1979 and the day her husband, Asle, died while boating in the waters.
A breathtaking, marvelous Graceling Realm book from New York Times bestselling author Kristin Cashore. It is not a peaceful time in the Dells. In King City, the young King Nash is clinging to the throne, while rebel lords in the north and south build armies to unseat him. War is coming. And the mountains and forest are filled with spies and thieves. This is where Fire lives, a girl whose beauty is impossibly irresistible and who can control the minds of everyone around her. Exquisitely romantic, this companion to the highly praised Graceling has an entirely new cast of characters, save for one person who plays a pivotal role in both books. You don't need to have read Graceling to love Fire. But if you haven't, you'll be dying to read it next. This edition includes an article by and an interview with the author. Look for Kristin Cashore's highly-anticipated return to the Graceling Realm, Winterkeep! “There are some books that stick with you for years, and Kristen Cashore’s Fire is one of them. Thoughtful, steamy and completely original, Fire is YA fantasy at its absolute best.”—Sabaa Tahir, author of New York Times bestselling Ember in the Ashes on Fire * "There aren't enough words to describe how awesome this book is." —Top Pick, Romantic Times, starred review of Fire A New York Times bestseller YALSA, Best Fiction for Young Adults Amelia Elizabeth Walden Book Award Winner 5 starred reviews
The protagonist has Egyptian roots going back many generations: on her father’s side, to the expulsion of the Jews of Spain in 1492, when seven brothers of the Kastil family (from Castilla) landed on the Gaza coast after many trials and tribulations. Her mother’s side goes back even further, to the only family that Jewish history has ignored: the ones who said “No” to Moses and stayed in Egypt. After migrating to Israel in the 1950s and settling on a kibbutz—from which they were soon expelled for Stalinism—this storied clan moved to Tel Aviv. In this unconventional family saga, Orly Castel-Bloom blends fact with fiction, history with legend, reimagining the lives of her forebears in unforgettable prose.
Winner of the Nobel Prize in Literature for 2023 A child who will be named Johannes is born. An old man named Johannes dies. Between these two points, Jon Fosse gives us the details of an entire life, starkly compressed. Beginning with Johannes's father's thoughts as his wife goes into labor, and ending with Johannes's own thoughts as he embarks upon a day in his life when everything is exactly the same, yet totally different, Morning and Evening is a novel concerning the beautiful dream that our lives have meaning.
Winner of the Nobel Prize in Literature for 2023 Trilogy is Jon Fosse’s critically acclaimed, luminous love story about Asle and Alida, two lovers trying to find their place in this world. Homeless and sleepless, they wander around Bergen in the rain, trying to make a life for themselves and the child they expect. Through a rich web of historical, cultural, and theological allusions, Fosse constructs a modern parable of injustice, resistance, crime, and redemption. Consisting of three novellas (Wakefulness, Olav’s Dreams, and Weariness), Trilogy is a haunting, mysterious, and poignant evocation of love, for which Fosse received The Nordic Council’s Prize for Literature in 2015.
Naoto Matsubara works in a Tokyo publishing house, though the work doesn’t particularly interest him. What does interest him, we soon discover, is the purpose of life. Naoto ponders the powers of love, attachment, and mutual care by examining closely his own friends and lovers, searching out how exactly his connection to them confers meaning on his life. Along the way, Naoto also draws on the thought of many writers and philosophers, including Tolstoy, Fromm, and Mishima.
Communication—or the lack thereof—is the subject of this sly update of the picaresque. No One Writes Back is the story of a young man who leaves home with only his blind dog, an MP3 player, and a book, traveling aimlessly for three years, from motel to motel, meeting people on the road. Rather than learn the names of his fellow travelers—or invent nicknames for them—he assigns them numbers. There's 239, for example, who once dreamed of being a poet, but who now only reads her poems to a friend in a coma; there's 109, who rides trains endlessly because of a broken heart; and 32, who's already decided to commit suicide. The narrator writes letters to these men and women in the hope that he can console them in their various miseries, as well as keep a record of his own experiences: "A letter is like a journal entry for me, except that it gets sent to other people." No one writes back, of course, but that doesn't mean that there isn't some hope that one of them will, someday . . .
Winner of the Nobel Prize in Literature for 2023 One of Jon Fosse’s most acclaimed novels, Boathouse features an unnamed narrator who leads a hermit-like existence until he unexpectedly encounters a long-lost childhood friend and his wife. Part stream-of-consciousness metafictive exercise, part gripping crime novel, Boathouse slowly unravels the story of a love triangle to reveal a tale of jealousy and betrayal.
A deep dive into the nature of translation from one of its most acclaimed practitioners Avoiding theoretical debates and clichéd metaphors, award‑winning translator Damion Searls has written a fresh, approachable, and convincing account of what translation really is and what translators actually do. As the translator of sixty books from multiple languages, Searls has spent decades grappling with words on the most granular level: nouns and verbs, accents on people’s names, rhymes, rhythm, “untranslatable” cultural nuances. Here, he connects a wealth of specific examples to larger philosophical issues of reading and perception. Translation, he argues, is fundamentally a way of reading—but reading is much more than taking in information, and translating is far from a mechanical process of converting one word to another. This sharp and inviting exploration of the theory and practice of translation is for anyone who has ever marveled at the beauty, force, and movement of language.