Download Free Al Hidaya The Guidance Vol 1 Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Al Hidaya The Guidance Vol 1 and write the review.

The Hidayah has dominated the field of Islamic jurisprudence since the day it was written over 800 years ago. It has been the primary text used by Muslim jurists to issue authentic and reliable rulings on Islamic law according to the school of Imam Abu Hanifah (d.150AH/767CE). The Hidayah commands such an authoritative position amongst the doctors of law that the knowledge of a scholar who has not read it is not considered reliable. Around 70 huge commentaries, some spread over more than a dozen volumes, have been written on it. The number of explanatory glosses is in the thousands. Comprehensive in content and conveniently organized, with the publication of this book all previous works that discussed Islamic jurisprudence according to Hanafi law became outmoded and soon fell into disuse. If revealed books are not taken into account, never has a book received so much attention as the Hidayah. This landmark publication of The Hidayah not only has been translated in its entirety for the first time but has been done so from Arabic, the language in which it was written.
The Hidayah has dominated the field of Islamic jurisprudence since the day it was written over 800 years ago. It has been the primary text used by Muslims jurist to issue authentic and reliable rulingson Islamic law according to the school of Imam Abu Hanifa (d 150H/767CE). The Hidayah commands such an authoritative position amonst the doctors of law that the knowledge of a scholar hoa has not read it is not considered reliable. It has been a standard text in the curricula of Islamic law schools since the 12th century. It was first translated into English by Charles Hamilton in 1791. Around 70 hude commentaries, some spread over more than a dozen volumes have been written on it. The number of explanatory glosses is in thousands. Comprehensive in content and conveniently organized, with the publication of this all previous workds that discussed Islamic jurisprudence according to the Hanafi law become outmoded and soon fell into disuse. If revealed books are not taken into account, never has a book received so much attention as the Hidayah. This landmark publication of the HIdayah not only has been translated in its entirety for the first time but has been done so from Arabic, the language in which it was written.
The Hidayah has dominated the field of Islamic jurisprudence since the day it was written over 800 years ago. It has been the primary text used by Muslim jurists to issue authentic and reliable rulings on Islamic law according to the school of Imam Abu Hanifah (d.150AH/767CE). The Hidayah commands such an authoritative position amongst the doctors of law that the knowledge of a scholar who has not read it is not considered reliable. Around 70 huge commentaries, some spread over more than a dozen volumes, have been written on it. The number of explanatory glosses is in the thousands. Comprehensive in content and conveniently organized, with the publication of this book all previous works that discussed Islamic jurisprudence according to Hanafi law became outmoded and soon fell into disuse. If revealed books are not taken into account, never has a book received so much attention as the Hidayah. This landmark publication of The Hidayah not only has been translated in its entirety for the first time but has been done so from Arabic, the language in which it was written.
The Hidayah has dominated the field of Islamic jurisprudence since the day it was written over 800 years ago. It has been the primary text used by Muslims jurist to issue authentic and reliable rulings on Islamic law according to the school of Imam Abu Hanifa (d 150H/767CE). The Hidayah commands such an authoritative position amongst the doctors of law that the knowledge of a scholar who has not read it is not considered reliable. It has been a standard text in the curricula of Islamic law schools since the 12th century. It was first translated into English by Charles Hamilton in 1791. Around 70 huge commentaries, some spread over more than a dozen volumes have been written on it. The number of explanatory glosses is in thousands. Comprehensive in content and conveniently organized, with the publication of this all previous works that discussed Islamic jurisprudence according to the Hanafi law become outmoded and soon fell into disuse. If revealed books are not taken into account, never has a book received so much attention as the Hidayah. This landmark publication of the Hidayah not only has been translated in its entirety for the first time but has been done so from Arabic, the language in which it was written. The author, Shaykh Al Islam, Burhan Al-Din Marghanani (d 593 AH/ 1197 CE) was considered to be the leading jurist of the Muslim world in his times. "The hidayah is justly celebrated as the most practical and useful summary compilation of Hanafi jurisprudence. It has been a standard text in the curricula of Islamic law schools since the 12th century. It was first translated by Charles Hamilton in 1791. A new translation into modern English has been long overdue. This translation by Imran Ahsan Khan Nyazee is both precise and straight forward. With his knowledge of Islamic law and jurispudence combined with his command of both the Arabic and English languages, he has conveyed the meaning of the original with great clarity. The hidayah is a dense work, intended for use in teaching Hanafi fiqh - it is a work that needs explication if its arguments are to be understood fully. This the translator has provided through this valuable notes" Dr Mohammad Akram Nadwi, research fellow, Oxford centre for Islamic studies, Oxford
This book is WITH the ARABIC TEXT. The Hidayah has dominated the field of Islamic jurisprudence since the day it was written over 800 years ago. It has been the primary text used by Muslim jurists to issue authentic and reliable rulings on Islamic law according to the school of Imam Abu Hanifah (d.150AH/767CE). The Hidayah commands such an authoritative position amongst the doctors of law that the knowledge of a scholar who has not read it is not considered reliable. Around 70 huge commentaries, some spread over more than a dozen volumes, have been written on it. The number of explanatory glosses is in the thousands. Comprehensive in content and conveniently organized, with the publication of this book all previous works that discussed Islamic jurisprudence according to Hanafi law became outmoded and soon fell into disuse. If revealed books are not taken into account, never has a book received so much attention as the Hidayah. This landmark publication of The Hidayah not only has been translated in its entirety for the first time but has been done so from Arabic, the language in which it was written.
The Hidayah has dominated the field of Islamic jurisprudence since the day it was written over 800 years ago. It has been the primary text used by Muslims jurist to issue authentic and reliable rulingson Islamic law according to the school of Imam Abu Hanifa (d 150H/767CE). The Hidayah commands such an authoritative position amonst the doctors of law that the knowledge of a scholar hoa has not read it is not considered reliable. It has been a standard text in the curricula of Islamic law schools since the 12th century. It was first translated into English by Charles Hamilton in 1791. Around 70 hude commentaries, some spread over more than a dozen volumes have been written on it. The number of explanatory glosses is in thousands. Comprehensive in content and conveniently organized, with the publication of this all previous workds that discussed Islamic jurisprudence according to the Hanafi law become outmoded and soon fell into disuse. If revealed books are not taken into account, never has a book received so much attention as the Hidayah. This landmark publication of the HIdayah not only has been translated in its entirety for the first time but has been done so from Arabic, the language in which it was written.
The Hidayah has dominated the field of Islamic jurisprudence since the day it was written over 800 years ago. It has been the primary text used by Muslims jurist to issue authentic and reliable rulings on Islamic law according to the school of Imam Abu Hanifa (d 150H/767CE). The Hidayah commands such an authoritative position amongst the doctors of law that the knowledge of a scholar who has not read it is not considered reliable. It has been a standard text in the curricula of Islamic law schools since the 12th century. It was first translated into English by Charles Hamilton in 1791. Around 70 huge commentaries, some spread over more than a dozen volumes have been written on it. The number of explanatory glosses is in thousands. Comprehensive in content and conveniently organized, with the publication of this all previous works that discussed Islamic jurisprudence according to the Hanafi law become outmoded and soon fell into disuse. If revealed books are not taken into account, never has a book received so much attention as the Hidayah. This landmark publication of the Hidayah not only has been translated in its entirety for the first time but has been done so from Arabic, the language in which it was written. The author, Shaykh Al Islam, Burhan Al-Din Marghanani (d 593 AH/ 1197 CE) was considered to be the leading jurist of the Muslim world in his times. "The hidayah is justly celebrated as the most practical and useful summary compilation of Hanafi jurisprudence. It has been a standard text in the curricula of Islamic law schools since the 12th century. It was first translated by Charles Hamilton in 1791. A new translation into modern English has been long overdue. This translation by Imran Ahsan Khan Nyazee is both precise and straight forward. With his knowledge of Islamic law and jurispudence combined with his command of both the Arabic and English languages, he has conveyed the meaning of the original with great clarity. The hidayah is a dense work, intended for use in teaching Hanafi fiqh - it is a work that needs explication if its arguments are to be understood fully. This the translator has provided through this valuable notes" Dr Mohammad Akram Nadwi, research fellow, Oxford centre for Islamic studies, Oxford
Fulfilment of sexual desire and needs are key in sustaining a harmonious marital relationship. However, in today’s society, sexual boundaries are being pushed further and further, and often, sexual deviance is openly practised. In such circumstances, there is a need to identify which sexual activities are permissible in Shari’ah. Islamic Guide to Sexual Relations is a serious endeavour to tackle these sensitive matters in a clear and concise manner. While being respectful and dignified in the language he employs, the author does not shy away from discussing sensitive issues. He records, in thorough detail, the guidance Islam provides regarding sexual encounters with one’s spouse. The book covers a wide range of issues, and thus, answers many frequently asked questions on the topic of sexual relations. It concludes with a short chapter addressing Islamic etiquettes and practises pertaining to newlyweds on their first night.
This book examines in detail the concept of "abrogation" in the Qur’an, which has played a major role in the development of Islamic law and has implications for understanding the history and integrity of the Qur’anic text. The term has gained popularity in recent years, as Muslim groups and individuals claim that many passages about tolerance in the Qur’an have been abrogated by others that call on Muslims to fight their enemies. Author Louay Fatoohi argues that this could not have been derived from the Qur’an, and that its implications contradict Qur’anic principles. He also reveals conceptual flaws in the principle of abrogation as well as serious problems with the way it was applied by different scholars. Abrogation in the Qur’an and Islamic Law traces the development of the concept from its most basic form to the complex and multi-faceted doctrine it has become. The book shows what specific problems the three modes of abrogation were introduced to solve, and how this concept has shaped Islamic law. The book also critiques the role of abrogation in rationalizing the view that not all of the Qur’anic revelation has survived in the "mushaf", or the written record of the Qur’an. This role makes understanding abrogation an essential prerequisite for studying the history of the Qur’anic text.