Download Free African Arabic Approaches To Dialectology Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online African Arabic Approaches To Dialectology and write the review.

This present book studies from a dialectological perspective various African Arabic varieties, such as Maghreb Arabic, Bongor Arabic, Juba Arabic and Logorí Arabic. On the one hand, different specific linguistic aspects related to phonetics and phonology as well as to morphology, syntax and lexicology are discussed in this volume; e.g. the Arabic loanwords in Somali with regard to the strata in South Arabian, the structural features of Logorì Arabic and its use as Lingua Franca or native language, the contact-induced innovation processes in North African Arabic negation by analogy with Berber negation. On the other hand, the African Arabic theme is approached from a more general perspective analysing the contact effects on linguistic features and systems from a broader comparative, typological and universal viewpoint, e.g. a general typology of Arabic in Africa, the question of possible universal features of pidginization and creolization drawn on evidence from Arabic-based pidgins and creoles. Its outcomes offer important insights for all linguistic studies and approaches, and directly connect with other research fields such as sociolinguistics, ethnolinguistics and language acquisition.
The volume presents the state of the art in research on African varieties of Arabic. Leading scholars from around the world address topics dealing with language contact, the development of Arabic-based pidgins and creoles, synchronic language variation and diachronic language reconstruction. Furthermore, the book includes reports on fieldwork and points out new interesting theoretical and methodological viewpoints on both African and general dialectology and contact linguistics.
Obviously, many books and handbooks are used to prepare for linguistic fieldwork. However, these do not describe the specific intricacies of fieldwork within Semitic dialectology and the regions of its concern, especially the Middle East and North Africa. The existing literature on Semitic dialectology, then again, often omits the author's own experiences and difficulties they faced during their fieldwork, which keeps the fieldwork methodology out of discussion. The volume Arabic Dialectology discusses field research and methodology in Semitic dialectology for the first time considering them from different perspectives and angles. It consists of three parts, which have been separated thematically. The first part "Field Research: Practical Experience" contains articles that focus on field research in Arabic-speaking countries. The authors not only talk about methods they use but also quote from memories, sometimes quite vividly of the problems they had to face. The second part of the volume concerns "Tools, Methods and Historical Sources", while the third part contains samples of questionnaires that have already been used in field research.
This book, by a group of leading international scholars, outlines the history of the spoken dialects of Arabic from the Arab Conquests of the seventh century up to the present day. It specifically investigates the evolution of Arabic as a spoken language, in contrast to the many existing studies that focus on written Classical or Modern Standard Arabic. The volume begins with a discursive introduction that deals with important issues in the general scholarly context, including the indigenous myth and probable reality of the history of Arabic; Arabic dialect geography and typology; types of internally and externally motivated linguistic change; social indexicalisation; and pidginization and creolization in Arabic-speaking communities. Most chapters then focus on developments in a specific region - Mauritania, the Maghreb, Egypt, the Levant, the Northern Fertile Crescent, the Gulf, and South Arabia - with one exploring Judaeo-Arabic, a group of varieties historically spread over a wider area. The remaining two chapters in the volume examine individual linguistic features of particular historical interest and controversy, specifically the origin and evolution of the b- verbal prefix, and the adnominal linker -an/-in. The volume will be of interest to scholars and students of the linguistic and social history of Arabic as well as to comparative linguists interested in topics such as linguistic typology and language change.
This volume includes the reflections of leading researchers on Arabic and Semitic languages, also understood as systems and representations. The work first deals with Biblical Hebrew, Early Aramaic, Afroasiatic and Semitic. Its core focuses on morpho-syntactic, semantic, pragmatic, rhetoric and logic matters, showing Arabic grammar's place within the system of the sciences of language. In the second part, authors deal with lexical issues, before they explore dialectology. The last stop is a reflection on how Arabic linguistics may prevent the understanding of the Arabs' own grammatical theory and the teaching and learning of Arabic.
The Routledge Handbook of Arabic Sociolinguistics comprises 22 chapters encompassing various aspects in the study of Arabic dialects within their sociolinguistic context. This is a novel volume, which not only includes the traditional topics in variationist sociolinguistics, but also links the sociolinguistic enterprise to the history of Arabic and to applications of sociolinguistics beyond the theoretical treatment of variation. Newly formed trends, with an eye to future research, form the backbone of this volume. With contributions from an international pool of researchers, this volume will be of interest to scholars and students of Arabic sociolinguistics, as well as to linguists interested in a concise, rounded view of the field.
Zusammenfassung This book investigates the speech of non-ethnic Fulfulde speakers in Maroua, Northern Cameroon, focussed on the Christian community, where the language is adopted as evangelistic instrument beside French. Three key reasons motivate our investigation. First: Context - Fulfulde is embedded in a multilingual contact situation with Indo-European languages (French, English) and many other local languages belonging to Afro-Asiatic, Nilo-Saharan and Niger-Congo phyla. Second: Fulfulde as lingua franca in the region. This status is unique compared to the situation in other countries such as Senegal, Chad or Sudan where it is mainly an intraethnic medium of communication. Third: In contrast to the common perception of Fulfulde as the language of a Muslim community - here we are targeting the Christian Fulfulde speakers who share the language as well as the Bible (translated into Fulfulde) as common goods for interethnic communication in their religious activities.
Language contact - the linguistic and social outcomes of two or more languages coming into contact with each other - has been pervasive in human history. However, where histories of language contact are comparable, experiences of migrant populations have been only similar, not identical. Given this, how does language contact work? With contributions from an international team of scholars, this Handbook - the first in a two-volume set - delves into this question from multiple perspectives and provides state-of-the-art research on population movement and language contact and change. It begins with an overview of how language contact as a research area has evolved since the late 19th century. The chapters then cover various processes and theoretical issues associated with population movement and language contact worldwide. It is essential reading for anybody interested in the dynamics of social interactions in diverse contact settings and how the changing ecologies influence the linguistic outcomes.
This volume offers a synthesis of current expertise on contact-induced change in Arabic and its neighbours, with thirty chapters written by many of the leading experts on this topic. Its purpose is to showcase the current state of knowledge regarding the diverse outcomes of contacts between Arabic and other languages, in a format that is both accessible and useful to Arabists, historical linguists, and students of language contact.
This innovative handbook takes a fresh look at the currently underestimated linguistic diversity of Africa, the continent with the largest number of languages in the world. It covers the major domains of linguistics, offering both a representative picture of Africa’s linguistic landscape as well as new and at times unconventional perspectives. The focus is not so much on exhaustiveness as on the fruitful relationship between African and general linguistics and the contributions the two domains can make to each other. This volume is thus intended for readers with a specific interest in African languages and also for students and scholars within the greater discipline of linguistics.