Download Free A Morpho Syntactic Study Of Code Switching Between Moroccan Arabic And French Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online A Morpho Syntactic Study Of Code Switching Between Moroccan Arabic And French and write the review.

This book posits a universal syntactic constraint (FPC) for code switching, using as its basis a study of different types of code-switching between French, Moroccan Arabic and Standard Arabic in a language contact situation. After presenting the theoretical background and linguistic context under study, the author closely examines examples of syntactic constraints in the language of functional bilinguals switching between French and forms of Arabic, proposing that this hypothesis can also be applied in other comparable language contact and translanguaging contexts worldwide. This book will be of interest to students and scholars of French, Arabic, theoretical linguistics, syntax and bilingualism.
Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session
This volume includes twelve papers selected from the Ninth Annual Symposium on Arabic Linguistics, held at Georgetown University, Washington D.C., 1995. Three of the papers deal with codeswitching with Arabic, two with the acquisition of Arabic, and four with different aspects of Arabic grammatical structure. The volume also includes three papers presenting data on negation in some Arabic dialects (including those of Yemen, Morocco, Egypt). The topics are diverse and include Arabic and constraints on codeswitching, verb embeddings and collocations in codeswitching, ellipsis in child language acquisition, clitic left dislocation, parameter resetting in second language acquisition, accessing pharyngeal place, and the derivation of imperatives.
Today there is hardly any controversy over the fact that the grammatical features of codeswitching are rule-governed. However, the nature of these rules remains a matter of much debate. The first aim of this study is to contribute to the debate on how mixed sentences can be analysed and interpreted from a grammatical point of view. An insertion approach is proposed which combines insights from a number of earlier models. The second aim is to provide a detailed description of Moroccan Arabic/Dutch codeswitching as spoken in the Netherlands. This study presents an inventory of the syntactic and morpholocial regularities found in a large corpus of audio-recorded conversations.
The Handbook of Bilingualism provides state-of-the-art treatments of the central issues that arise in consideration of the phenomena of bilingualism ranging from the representation of the two languages in the bilingual individual's brain to the various forms of bilingual education, including the status of bilingualism in each area of the world. Provides state-of-the-art coverage of a wide variety of topics, ranging from neuro- and psycho-linguistic research to studies of media and psychological counseling. Includes latest assessment of the global linguistic situation with particular emphasis on those geographical areas which are centers of global conflict and commerce. Explores new topics such as global media and mobile and electronic language learning. Includes contributions by internationally renowned researchers from different disciplines, genders, and ethnicities.
In this book, I attempt to show how colonial and postcolonial political forces have endeavoured to reconstruct the national identity of Morocco, on the basis of cultural representations and ideological constructions closely related to nationalist and ethnolinguistic trends. I discuss how the issue of language is at the centre of the current cultural and political debates in Morocco. The present book is an investigation of the ramifications of multilingualism for language choice patterns and attitudes among Moroccans. More importantly, the book assesses the roles played by linguistic and cultural factors in the development and evolution of Moroccan society. It also focuses on the impact of multilingualism on cultural authenticity and national identity. Having been involved in research on language and culture for many years, I am particularly interested in linguistic and cultural assimilation or alienation, and under what conditions it takes place, especially today that more and more Moroccans speak French and are influenced by Western social behaviour more than ever before. In the process, I provide the reader with an updated description of the different facets of language use, language maintenance and shift, and language attitudes, focusing on the linguistic situation whose analysis is often blurred by emotional reactions, ideological discourses, political biases, simplistic assessments, and ethnolinguistic identities.
Spoken Arabic is different in many respects from literary Arabic. This book is concerned with speakers’ intentions and the structural and pragmatic resources they employ. Based on new empirical findings from across the Arabic world this work will be of interest to both students and researchers.
The present volume provides an overview of current trends in the study of language contact involving Arabic. By drawing on the social factors that have converged to create different contact situations, it explores both contact-induced change in Arabic and language change through contact with Arabic. The volume brings together leading scholars who address a variety of topics related to contact-induced change, the emergence of contact languages, codeswitching, as well as language ideologies in contact situations. It offers insights from different theoretical approaches in connection with research fields such as descriptive and historical linguistics, sociolinguistics, ethnolinguistics, and language acquisition. It provides the general linguistic public with an updated, cutting edge overview and appreciation of themes and problems in Arabic linguistics and sociolinguists alike. As of January 2023, this e-book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched.
Drawing on examples from a wide range of languages and social setting, The Routledge Handbook of Sociolinguistics Around the World is the first single-volume collection surveying current and recent research trends in international sociolinguistics. With over 30 chapters written by leading authorities in the region concerned, all continents and their respective regions are covered. The book will serve as an important tool to help widen the perspective on sociolinguistics to readers of English. Divided into sections covering: The Americas, Asia, Australasia, Africa and the Middle East, and Europe, the book provides readers with a solid, up-to-date appreciation of the interdisciplinary nature of the field of sociolinguistics in each area. It clearly explains the patterns and systematicity that underlie language variation in use, as well as the ways in which alternations between different language varieties mark personal style, social power and national identity. The Routledge Handbook of Sociolinguistics around the World is the ideal resource for all students on undergraduate sociolinguistics courses and researchers involved in the study of language, society and power. English Language and Linguistics / Sociolinguistics
In this second edition of Arabic Sociolinguistics, Reem Bassiouney expands the discussion of major theoretical approaches since the publication of the book’s first edition to account for new sociolinguistic theories in Arabic contexts with up-to-date examples, data, and approaches. The second edition features revised sections on diglossia, code-switching, gender discourse, language variation, and language policy in the region while adding a chapter on critical sociolinguistics—a new framework for critiquing the scholarly practices of sociolinguistics. Bassiouney also examines the impact of politics and new media on Arabic language. Arabic Sociolinguistics continues to be a uniquely valuable resource for understanding the theoretical framework of the language.