Download Free A Manual Of Hebrew Poetics Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online A Manual Of Hebrew Poetics and write the review.

"This manual closes a circle which began almost thirty-five years ago (November, 1954) with the beginning of work an a doctoral dissertation defended at the Pontifical Biblical Institute in April, 1957 (published in Spanish in 1962). During three decades of teaching and writing the author has kept an active interest in poetics and stylistics and the resulting accumulated knowledge has been concentrated in the present manual. The primary purpose of the book is not to serve as a source of Information about facts and authors but rather to initiate the reader into the stylistic analysis of poetry. To obtain Information and to classify it the reader can turn to recent works (Watson), earlier works (Knig, Hempel), or reprinted works (Bullinger). Among the poetic techniques discussed are Sound and sonority, rhythm, imagery, figures of Speech, dialogue and monologue, development and composition"--Page 4 of cover.
In spite of debatable issues, such as metre, we now know enough about classical Hebrew poetry to be able to understand how it was composed. This large-scale manual, rich in detail, exegesis and bibliography, provides guidelines for the analysis and appreciation of Hebrew verse. Topics include oral poetry, metre, parallelism and forms of the strophe and stanza. Sound patterns and imagery are also discussed. A lengthy chapter sets out a whole range of other poetic devices and the book closes with a set of worked examples of Hebrew poetry. Throughout, other ancient Semitic verse has been used for comparison and the principles of modern literary criticism have been applied.
"In this unparalleled study of the forms of Hebrew poetry, preeminent authority Benjamin Harshav examines Hebrew verse during three millennia of changing historical and cultural contexts. He takes us around the world of the Jewish diaspora, comparing the changes in Hebrew verse as it came into contact with the Canaanite, Greek, Arabic, Italian, German, Russian, Yiddish, and English poetic forms. Harshav explores the types and constraints of free rhythms, the meanings of sound patterns, the historical and linguistic frameworks that produced the first accentual iambs in English, German, Russian, and Hebrew, and the first discovery of these iambs in a Yiddish romance written in Venice in 1508/09. In each chapter, the author presents an innovative analytical theory on a particular poetic domain, drawing on his close study of thousands of Hebrew poems"--
Since its emergence in the seventeenth century as a distinctive cultural system, children's literature has had a culturally inferior status resulting from its existence in a netherworld between the literary system and the educational system. In addition to its official readership—children—it has to be approved of by adults. Writers for children, explains Zohar Shavit, are constrained to respond to these multiple systems of often mutually contradictory demands. Most writers do not try to bypass these constraints, but accept them as a framework for their work. In the most extreme cases an author may ignore one segment of the readership. If the adult reader is ignored, the writer risks rejection, as is the case of popular literature. If the writer utilizes the child as a pseudo addressee in order to appeal to an adult audience, the result can be what Shavit terms an ambivalent work. Shavit analyzes the conventions and the moral aims that have structured children's literature, from the fairy tales collected and reworked by Charles Perrault and the Brothers Grimm—in particular, “Little Red Riding Hood”—through the complex manipulations of Lewis Carroll in Alice's Adventures in Wonderland, to the subversion of the genre's canonical requirements in the chapbooks of the eighteenth century, and in the formulaic Nancy Drew books of the twentieth century. Throughout her study Shavit, explores not only how society has shaped children's literature, but also how society has been reflected in the literary works it produces for its children.
Almost 75 percent of the Old Testament is made up of poetic passages, yet for many readers (lay Christians, even seminary students and pastors), biblical poetic passages remain the greatest challenge. Being unfamiliar with poetry in general and biblical poetry in particular, their reading and preaching are limited to selected poetic passages. This in turn limits their understanding of God's word. To help readers overcome these problems, the first four chapters of this book aim to get them familiarized with the literary techniques of biblical poets. To demonstrate how the techniques work to bring across the biblical theological message, the last three chapters offer poetic analyses of three passages of different kinds. In the process, we hope to draw attention to the beauty of the Hebrew poetic art and to the creative skill of biblical poets' versification. The ultimate aim, however, is to help readers discover the rich message of the Bible.
Willis Barnstone has augmented his widely used anthology of the Greek lyric poets with eleven newly attributed Sappho poems, making this the most complete offering of Sappho in English. Two new sections -- "Sources and Notes" and "Sappho: Her Life and Poems" -- provide the student with the classical sources and an appraisal of this greatest of Western women poets. Barnstone's lucid, elegant translations include a representative sampling of all the significant Greek lyric poets, from Archilochus, in the seventh century B.C., through Pindar ("prince of choral poets") and the other great singers of the classical age, down to the Hellenistic, Roman, and Byzantine periods. William McCulloh's introduction illuminates the forms and development of the Greek lyric. Barnstone introduces each poet with a brief biographical and literary sketch. The critical apparatus includes a glossary, index, bibliography, and concordance. Willis Barnstone is professor of Spanish and comparative literature at Indiana University. He is co-editor of A Book of Women Poets from Antiquity to Now, and has translated poetry of Mao Zedong, Antonio Machado, and St. John of the Cross.
In The Art of Poetry, Shira Wolosky provides a dazzling introduction to an art whose emphasis on verbal music, wordplay, and dodging the merely literal makes it at once the most beguiling and most challenging of literary forms. A uniquely comprehensive, step-by-step introduction to poetic form, The Art of Poetry moves progressively from smaller units such as the word, line, and image, to larger features such as verse forms and voice. In fourteen engaging, beautifully written chapters, Wolosky explores in depth how poetry does what it does while offering brilliant readings of some of the finest lyric poetry in the English and American traditions. Both readers new to poetry and poetry veterans will be moved and enlightened as Wolosky interprets work by William Shakespeare, John Donne, William Blake, William Wordsworth, Emily Dickinson, Robert Frost, Sylvia Plath, and others. The book includes a superb two-chapter discussion of the sonnet's form and history, and represents the first poetry guide to introduce gender as a basic element of analysis. In contrast to many existing guides, which focus on selected formal aspects like metrics or present definitions and examples in a handbook format, The Art of Poetry covers the full landscape of poetry's subtle art while showing readers how to comprehend a poetic text in all its dimensions. Other special features include Wolosky's consideration of historical background for the developments she discusses, and the way her book is designed to acquaint or reacquaint readers with the core of the lyric tradition in English. Lively, accessible, and original, The Art of Poetry will be a rich source of inspiration for students, general readers, and those who teach poetry.
Rev. ed. of: The Princeton encyclopedia of poetry and poetics / Alex Preminger and T.V.F. Brogan, co-editors; Frank J. Warnke, O.B. Hardison, Jr., and Earl Miner, associate editors. 1993.
A final collection of poetic works by the famed Jewish resistance fighter is comprised of pieces written in the last weeks of his life while he succumbed to cancer and are the poet's testament to a life lived with unflinching honesty and courage.
Here is a convenient introduction to the unique aspects of interpreting the one-third of the Hebrew Bible that is in poetic form. Numerous are the occasions when a failure to distinguish poetry from prose in the Old Testament has resulted in flawed interpretation. Robert Lowth's Lectures on the Sacred Poetry of the Hebrews (1753, 1787), marked a turning point of major proportions by focusing on the importance of parallelism of lines. But new studies of the past decade now require significant adjustments to Lowth's analyses. Interpreting Hebrew Poetry offers an authoritative introduction to this discussion of parallelism, meter and rhythm, and poetic style. It also provides by way of example a poetic analysis of Deuteronomy 32, Isaiah 5:1-7, and Psalm 1.