Dante Alighieri
Published: 2018-01-21
Total Pages: 534
Get eBook
Excerpt from Translation of the Divina Commedia of Dante Alighieri Examination, it was received in lapse of time with universal applause and general enthusiasm, as being the foundation and ornament of the Italian language, and the admiration of all enlightened nations. Some of the most illustrious prelates of the Church, and cardinals too, translated the poem in Latin, and extolled its merit and glory in raptures of joy and praise; and even many passages thereof have been Often cited in the pulpit by several of the most pious and eloquent preachers of Italy. The entire work is teeming with vehement censure, philosophic acrimony, and poignant satire against impiety, injus tice, and tyranny, or any oppression, or encroachment against the natural and rational rights and liberties of man. He severely attacked and exposed some abuses, that became too prevalent in monastic institutions, contrary to their original foundation and the true spirit Of the Church. He was also Of Opinion, and expresses it in all his works, that poverty and humility would much more redound to the glory and prosperity of the Catholic Church, than too much temporal power and worldly grandeur. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.