Download Free A Grammar Of The Hoava Language Western Solomons Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online A Grammar Of The Hoava Language Western Solomons and write the review.

This monograph is not only the first comprehensive grammar of Papapana (a previously undocumented and under-described endangered language) but the first full reference grammar of any Oceanic language of Bougainville, Papua New Guinea, despite this region displaying considerable linguistic innovation and language contact phenomena with numerous typologically significant features. This book describes Papapana on various levels, including phonology, morphology and syntax in noun phrases and the verb complex, and syntax at the clause- and sentence-level. Throughout the grammar, the described phenomena are related to the current research on typological and Oceanic linguistics. Typologically unusual features of Papapana include multiple reduplication, inverse-number marking in the noun phrase and postverbal subject-indexing. The book also describes the sociolinguistic and historical context within which Papapana is spoken and highlights linguistic changes resulting from language contact. The monograph fills an important gap in terms of grammatical descriptions of Bougainville Oceanic languages, and makes a significant contribution to the field of Oceanic linguistics, and to future comparative linguistic and typological research.
The volume contains five background chapters: The Oceanic Languages, Sociolinguistic Background, Typological Overview, Proto-Oceanic and Internal Subgrouping. Part of 2 vol set. Author Ross from ANU.
A lively introduction to morphology, this second edition textbook has been thoroughly updated, including new examples and exercises.
Before the first appearance of the Atlas of the World's Languages in 1993, all the world's languages had never been accurately and completely mapped. The Atlas depicts the location of every known living language, including languages on the point of extinction. This fully revised edition of the Atlas offers: up-to-date research, some from fieldwork in early 2006 a general linguistic history of each section an overview of the genetic relations of the languages in each section statistical and sociolinguistic information a large number of new or completely updated maps further reading and a bibliography for each section a cross-referenced language index of over 6,000 languages. Presenting contributions from international scholars, covering over 6,000 languages and containing over 150 full-colour maps, the Atlas of the World's Languages is the definitive reference resource for every linguistic and reference library.
The World Atlas of Language Structures is a book and CD combination displaying the structural properties of the world's languages. 142 world maps and numerous regional maps - all in colour - display the geographical distribution of features of pronunciation and grammar, such as number of vowels, tone systems, gender, plurals, tense, word order, and body part terminology. Each world map shows an average of 400 languages and is accompanied by a fully referenced description ofthe structural feature in question.The CD provides an interactive electronic version of the database which allows the reader to zoom in on or customize the maps, to display bibliographical sources, and to establish correlations between features. The book and the CD together provide an indispensable source of information for linguists and others seeking to understand human languages.The Atlas will be especially valuable for linguistic typologists, grammatical theorists, historical and comparative linguists, and for those studying a region such as Africa, Southeast Asia, North America, Australia, and Europe. It will also interest anthropologists and geographers. More than fifty authors from many different countries have collaborated to produce a work that sets new standards in comparative linguistics. No institution involved in language research can afford to bewithout it.
Since creole languages draw their properties from both their substrate and superstrate sources, the typological classification of creoles has long been a major issue for creolists, typologists, and linguists in general. Several contradictory proposals have been put forward in the literature. For example, creole languages typologically pair with their superstrate languages (Chaudenson 2003), with their substrate languages (Lefebvre 1998), or even, creole languages are alike (Bickerton 1984) such that they constitute a definable typological class (McWhorter 1998). This book contains 25 chapters bearing on detailed comparisons of some 30 creoles and their substrate languages. As the substrate languages of these creoles are typologically different, the detailed investigation of substrate features in the creoles leads to a particular answer to the question of how creoles should be classified typologically. The bulk of the data show that creoles reproduce the typological features of their substrate languages. This argues that creoles cannot be claimed to constitute a definable typological class."
This volume aims to make a contribution to codifying the methods and practices linguists use to recover language history, focussing predominantly on historical morphology. The volume includes studies on a wide range of languages: not only Indo-European, but also Austronesian, Sinitic, Mon-Khmer, Basque, one Papuan language family, as well as a number of Australian families. Few collections are as cross-linguistic as this, reflecting the new challenges which have emerged from the study of languages outside those best known from historical linguistics. The contributors illustrate shared methodological and theoretical issues concerning genetic relatedness (that is, the use of morphological evidence for classification and subgrouping), reconstruction and processes of change with a diverse range of data. The volume is in honour of Harold Koch, who has long combined innovative research on understudied languages with methodological rigour and codification of practices within the discipline.
Here is the captivating story of humankind’s enduring quest to build a better language—and overcome the curse of Babel. Just about everyone has heard of Esperanto, which was nothing less than one man’s attempt to bring about world peace by means of linguistic solidarity. And every Star Trek fan knows about Klingon. But few people have heard of Babm, Blissymbolics, Loglan (not to be confused with Lojban), and the nearly nine hundred other invented languages that represent the hard work, high hopes, and full-blown delusions of so many misguided souls over the centuries. With intelligence and humor, Arika Okrent has written a truly original and enlightening book for all word freaks, grammar geeks, and plain old language lovers.