Download Free A Defense Of Ardor Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online A Defense Of Ardor and write the review.

Ardor, inspiration, the soul, the sublime: Such terms have long since fallen from favor among critics and artists alike. In his new collection of essays, Adam Zagajewski continues his efforts to reclaim for art not just the terms but the scanted spiritual dimension of modern human existence that they stake out. Bringing gravity and grace to his meditations on art, society, and history, Zagajewski wears his erudition lightly, with a disarming blend of modesty and humor. His topics range from autobiography (his first visit to a post-Soviet Lvov after childhood exile; his illicit readings of Nietzsche in Communist Poland); to considerations of artist friends past and present (Zbigniew Herbert, Czeslaw Milosz); to intellectual and psychological portraits of cities he has known, east and west; to a dazzling thumbnail sketch of postwar Polish poetry. Zagajewski gives an account of the place of art in the modern age that distinguishes his self-proclaimed liberal vision from the "right-wing radicalism" of such modernist precursors as Eliot or Yeats. The same mixture of ardor and compassion that marks Zagajewski's distinctive contribution to modern poetry runs throughout this eloquent, engaging collection.
Ardor, inspiration, the soul, the sublime: Such terms have long since fallen from favor among critics and artists alike. In his new collection of essays, Adam Zagajewski continues his efforts to reclaim for art not just the terms but the scanted spiritual dimension of modern human existence that they stake out. Bringing gravity and grace to his meditations on art, society, and history, Zagajewski wears his erudition lightly, with a disarming blend of modesty and humor. His topics range from autobiography (his first visit to a post-Soviet Lvov after childhood exile; his illicit readings of Nietzsche in Communist Poland); to considerations of artist friends past and present (Zbigniew Herbert, Czeslaw Milosz); to intellectual and psychological portraits of cities he has known, east and west; to a dazzling thumbnail sketch of postwar Polish poetry. Zagajewski gives an account of the place of art in the modern age that distinguishes his self-proclaimed liberal vision from the "right-wing radicalism" of such modernist precursors as Eliot or Yeats. The same mixture of ardor and compassion that marks Zagajewski's distinctive contribution to modern poetry runs throughout this eloquent, engaging collection.
The highway became the Red Sea. We moved through the storm like a sheer valley. You drove; I looked at you with love. —from "Storm" One of the most gifted and readable poets of his time, Adam Zagajewski is proving to be a contemporary classic. Few writers in either poetry or prose can be said to have attained the lucid intelligence and limpid economy of style that have become a matter of course with Zagajewski. It is these qualities, combined with his wry humor, gentle skepticism, and perpetual sense of history's dark possibilities, that have earned him a devoted international following. This collection, gracefully translated by Clare Cavanagh, finds the poet reflecting on place, language, and history. Especially moving here are his tributes to writers, friends known in person or in books—people such as Milosz and Sebald, Brodsky and Blake—which intermingle naturally with portraits of family members and loved ones. Eternal Enemies is a luminous meeting of art and everyday life.
[Zagajewski] is in some sense a pilgrim, a seeker, a celebrant in search of the divine, the unchanging, the absolute. His poems are filled with radiant moments of plenitude. They are spiritual emblems, hymns to the unknown, levers for transcendence. --Edward Hirsch, Doubletake. Zagajewski deserves the attention of readers accustomed to swerve away from poetry. And moreover, he is good: the unmistakable quality of the real thing -- a sunlike force that wilts clichés and bollixes the categories of expectation -- manifests itself powerfully through able translation. --Robert Pinsky, The New Republic.
This brilliant memoir is Adam Zagajewski's recollection of 1960s and 1970s communist Poland, where he was a fledgling writer, student of philosophy, and vocal dissident at the university in Krakow, Poland's most beautiful and ancient city.
A new essay collection by the noted Polish poet For Adam Zagajewski—one of Poland’s great poets—the project of writing, whether it be poetry or prose, is an occasion to advance what David Wojahn has characterized as his “restless and quizzical quest for self-knowledge.” Slight Exaggeration is an autobiographical portrait of the poet, arranged not chronologically but with that same luminous quality that distinguishes Zagajewski’s spellbinding poetry—an affinity for the invisible. In a mosaic-like blend of criticism, reflections, European history, and aphoristic musings, Zagajewski tells the stories of his life in glimpses and reveries—from the Second World War and the occupation of Poland that left his family dispossessed to Joseph Brodsky’s funeral on the Venetian island of San Michele—interspersed with intellectual interrogations of the writers and poets (D. H. Lawrence, Giorgos Seferis, Zbigniew Herbert, Paul Valéry), composers and painters (Brahms, Rembrandt), and modern heroes (Helmuth James Graf von Moltke) who have influenced his work. A wry and philosophical defense of mystery, Slight Exaggeration recalls Zagajewski’s poetry in its delicate negotiation between the earthbound and the ethereal, “between brief explosions of meaning and patient wandering through the plains of ordinary days.” With an enduring inclination to marvel, Zagajewski restores the world to us—necessarily incomplete and utterly astonishing.
"Exile has become a potent symbol of Polish and Irish cultures. Historical, political and cultural predicaments of both countries have branded them as diasporic nations: but, in Adorno's dictum, for an exile writing becomes home. Olszewska offers a multifaceted picture of the figure of exile in postwar Poland and Ireland, juxtaposing politics and culture: whereas Irish exile appears more in an economic and cultural context, the essence of Polish exile is political. This comparative study of works by Polish and Irish authors - Stanislaw Baranczak, Adam Zagajewski, Marek Hlasko, Kazimierz Brandys, Brian Moore, Desmond Hogan and Paul Muldoon - shows a literature which not only depicts the experience of exile, but which uses exile as a literary device."
A compelling biography of the Polish painter and writer Józef Czapski that takes readers to Paris in the Roaring Twenties, to the front lines during WWII, and into the late 20th-century art world. Józef Czapski (1896–1993) lived many lives during his ninety-six years. He was a student in Saint Petersburg during the Russian Revolution and a painter in Paris in the roaring twenties. As a Polish reserve officer fighting against the invading Nazis in the opening weeks of the Second World War, he was taken prisoner by the Soviets. For reasons unknown to this day, he was one of the very few excluded from Stalin’s sanctioned massacres of Polish officers. He never returned to Poland after the war, but worked tirelessly in Paris to keep alive awareness of the plight of his homeland, overrun by totalitarian powers. Czapski was a towering public figure, but painting gave meaning to his life. Eric Karpeles, also a painter, reveals Czapski’s full complexity, pulling together all the threads of this remarkable life.
Introduction : crude foyers -- Wallace Stevens : local objects and distant wars -- William Carlos Williams : contending in still life -- Elizabeth Bishop's ethnographic eye -- Joseph Cornell : soap bubbles and shooting galleries -- Richard Wilbur : Xenia -- Conclusion : domestic disturbance.
Are we allowed to choose where we belong? What pressures make us feel that we should belong somewhere? This book brings together four major poets—Heaney, Mahon, Zagajewski, and Hartwig—who ask themselves these questions throughout their lives. They start by assuming that we can choose not to belong, but know this is easier said than done. Something in them is awry, leading them to travel, emigrate, and return dissatisfied with all forms of belonging. Writer after writer has suggested that Polish and Irish literature bear some uncanny similarities, particularly in the twentieth century, but few have explored these similarities in depth. Ireland and Poland, with their tangled histories of colonization, place a large premium upon knowing one’s place. What happens, though, when a poet makes a career out of refusing to know her place in the way her culture expects? This book explores the consequences of this refusal, allowing these poets to answer such questions through their own poems, leading to surprising conclusions about the connection of knowledge and belonging, roots and identity.