Download Free A Cross Linguistic And Cross Cultural Analysis Of English And Slovene Onomastic Phraseological Units Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online A Cross Linguistic And Cross Cultural Analysis Of English And Slovene Onomastic Phraseological Units and write the review.

The book investigates English and Slovene onomastic phraseological units (PUs), and is based on two databases containing English and Slovene PUs with anthroponyms, toponyms and their derivatives. These databases were created using monolingual English and Slovene phraseological dictionaries. The volume provides in-depth, cross-linguistic and cross-cultural research into this segment of phraseology, and represents the most extensive treatment of any contrastive topic involving Slovene and a foreign language. As such, it will serve to be a useful source of information for scholars of Slavonic and other languages, as well as anyone interested in phraseology, cultural specificity, etymology, translation equivalence, and the stereotypical use of ethnonyms.
This book consists of a series of papers that look at three different aspects of the landscape as seen in dictionaries from across Europe. Multilingual diachronic case studies into lexicographical descriptions of flora, landscape features and colours concentrate on three supposedly simple words: daisies (Bellis perenis L.), hills and the colour red. The work is part of the ongoing LandLex initiative, originally developed as part of the COST ENeL - European Network for e-Lexicography - action. The group brings together researchers in lexicography and lexicology from across Europe and is dedicated to studying multilingual and diachronic issues in language. It aims to valorise the wealth of European language diversity as found in dictionaries by developing and testing new digital annotation tools and a historical morphological dictionary prototype. Funded by the Horizon 2020 Framework Programme of the European Union
The series will provide much-needed descriptions of modern English which take the revelations of recent research into account. This book provides a comprehensive treatment of idioms and idiomaticity from a functional perspective. It examines the use of idioms in discourse to combine the novel and the conventional, to convey representations of the world, evaluate people and situations, signal conviviality or conflict, andcreate coherent, cohesive texts. The book goes on to consider implications for language learning and development.
This corpus-based study of allusions in the British press shows the range of targets journalists allude to - from Shakespeare to TV soaps, from Jane Austen to Hillary Clinton, from hymns to nursery rhymes, proverbs and riddles. It analyzes the linguistic forms allusions take and demonstrates how allusions function meaningfully in discourse. It explores the nature of the background cultural and intertextual knowledge allusions demand of readers and sets out the processing stages involved in understanding an allusion. Allusion is integrated into existing theories of indirect language and linked to idioms, word-play and metaphor.
This book focuses on linguistic landscapes in present-day urban settings. In a wide-ranging collection of studies of major world cities, the authors investigate both the forces that shape linguistic landscape and the impact of the linguistic landscape on the wider social and cultural reality. Not only does the book offer a wealth of case studies and comparisons to complement existing publications on linguistic landscape, but the editors aim to investigate the nature of a field of study which is characterised by its interest in ‘ordered disorder’. The editors aspire to delve into linguistic landscape beyond its appearance as a jungle of jumbled and irregular items by focusing on the variations in linguistic landscape configurations and recognising that it is but one more field of the shaping of social reality under diverse, uncoordinated and possibly incongruent structuration principles.
Over the last twenty years phraseology has become an important field of pure and applied research in Western European and North American linguistics. In this book the world's leading specialists examine the crucial role played by ready-made word-combinations in language acquisition and adult language use. After a wide-ranging introduction, the book presents full, critical accounts of the main theoretical approaches, analyses the corpus data and phrase typology, and finally considers the application of phraseology to associated disciplines including lexicography, language learning, stylistics, and computational analysis. This is the first comprehensive and up-to-date account of the subject to be published in English.
This book presents an insightful account of the academic politics of the Nazi era and analyses the work of selected linguists, including Jos Trier and Leo Weisgerber. Hutton situates Nazi linguistics within the politics of Hitler's state and within the history of modern linguistics.
In How to Kill a Dragon Calvert Watkins follows the continuum of poetic formulae in Indo-European languages, from Old Hittite to medieval Irish. He uses the comparative method to reconstruct traditional poetic formulae of considerable complexity that stretch as far back as the original common language. Thus, Watkins reveals the antiquity and tenacity of the Indo-European poetic tradition. Watkins begins this study with an introduction to the field of comparative Indo-European poetics; he explores the Saussurian notions of synchrony and diachrony, and locates the various Indo-European traditions and ideologies of the spoken word. Further, his overview presents case studies on the forms of verbal art, with selected texts drawn from Indic, Iranian, Greek, Latin, Hittite, Armenian, Celtic, and Germanic languages. In the remainder of the book, Watkins examines in detail the structure of the dragon/serpent-slaying myths, which recur in various guises throughout the Indo-European poetic tradition. He finds the "signature" formula for the myth--the divine hero who slays the serpent or overcomes adversaries--occurs in the same linguistic form in a wide range of sources and over millennia, including Old and Middle Iranian holy books, Greek epic, Celtic and Germanic sagas, down to Armenian oral folk epic of the last century. Watkins argues that this formula is the vehicle for the central theme of a proto-text, and a central part of the symbolic culture of speakers of the Proto-Indo-European language: the relation of humans to their universe, the values and expectations of their society. Therefore, he further argues, poetry was a social necessity for Indo- European society, where the poet could confer on patrons what they and their culture valued above all else: "imperishable fame."