Download Free A Critical Edition Of Ferdinando Parkhursts Ignoramus The Academical Lawyer Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online A Critical Edition Of Ferdinando Parkhursts Ignoramus The Academical Lawyer and write the review.

Published in 1987: The author translated the Ignoramous which is a Latin play into English.
Published in 1987: The author translated the Ignoramous which is a Latin play into English.
Published in 1987: This edition seeks to make available, for the scholar and the student of Elizabethan literature, an accurate text of an Heptameron of Civill Discourses.
Published in 1987: This thesis presents an edition of the author’s play, Monsieur Thomas, with a substantial introduction in several sections and a sizeable apparatus.
First published in 1987, this is a critical edition of the 1647 text by the Scottish author Alexander Ross which offered the Renaissance reader not only a wealth of factual information concerning the gods, goddesses, heroes and monsters of ancient myth and legend, but also served as a treasury of interpretation and commentary ingeniously explaining the facts in terms moral, theological, historical and scientific.
Published in 1987: The Play of the Wether is an English interlude or morality play from the early Tudor period. represents the Roman deity Jupiter on earth asking mortals to make cases for their preferred weather following heavenly dissension among the gods. It is the first published play to nominate "The Vice" on its title page.
Originally published in 1987, An Old-Spelling Critical Edition of James Shirley's The Example, offers a critical examination of James Shirley's 1634 play, The Example, based on collating ten of the twenty-one copies of the play noted in Sir Walter Greg's Bibliography.
First published in 1987, this 23rd volume in the Renaissance Imagination series had the objective of establishing the text of William Davenant’s The Platonick Lovers that most closely represents the author’s final vision for his work. Wendell W. Broom Jr documents the history of the publication of The Platonick Lovers and the manner in which the present text was produced. Copies of all relevant editions have been collated and curated to bring together the definitive authorial version of the text.
Originally published in 1987, this book is a translation of Xenophon's Cyropaedeia (The Education of Cyprus), first published in 1567.
"Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received. Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors - Dante Alighieri, [Niccoláo] Machiavelli, and [Giovanni] Boccaccio - and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature."--Pub. desc.