Download Free A Basic Grammar Of Ugaritic Language Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online A Basic Grammar Of Ugaritic Language and write the review.

In 1929, the first cuneiform tablet, inscribed with previously unknown signs, was found during archeological excavations at Ras Shamra (ancient Ugarit) in northern Syria. Since then a special discipline, sometimes called Ugaritology, has arisen. The impact of the Ugaritic language and of the many texts written in it has been felt in the study of Semitic languages and literatures, in the history of the ancient Near East, and especially in research devoted to the Hebrew Bible. In fact, knowledge of Ugaritic has become a standard prerequisite for the scientific study of the Old Testament. The Ugaritic texts, written in the fourteenth and thirteenth centuries B. c., represent the oldest complex of connected texts in any West Semitic language now available (1984). Their language is of critical importance for comparative Semitic linguistics and is uniquely important to the critical study of Biblical Hebrew. Ugaritic, which was spoken in a northwestern corner of the larger Canaanite linguistic area, cannot be considered a direct ancestor of Biblical Hebrew, but its conservative character can help in the reconstruction of the older stages of Hebrew phonology, word formation, and inflection. These systems were later-that is, during the period in which the biblical texts were actually written-complicated by phonological and other changes. The Ugaritic texts are remarkable, however, for more than just their antiquity and their linguistic witness. They present a remarkably vigorous and mature literature, one containing both epic cycles and shorter poems. The poetic structure of Ugaritic is noteworthy, among other reasons, for its use of the "parallelism of members" that also characterizes such ancient and archaizing poems in the Hebrew Bible as the Song of Deborah (in Judges 5), the Song of the Sea (in Exodus 15), Psalms 29, 68, and 82, and Habakkuk 3. Textual sources and their rendering The basic source for the study of Ugaritic is a corpus of texts written in an alphabetic cuneiform script unknown before 1929; this script represents consonants fully and exactly but gives only limited and equivocal indication of vowels. Our knowledge of the Ugaritic language is supple-mented by evidence from Akkadian texts found at Ugarit and containing many Ugaritic words, especially names written in the syllabic cuneiform script. Scholars reconstructing the lost language of Ugarit draw, finally, on a wide variety of comparative linguistic data, data from texts not found at Ugarit, as well as from living languages. Evidence from Phoenician, Hebrew, Amorite, Aramaic, Arabic, Akkadian, Ethiopic, and recently also Eblaitic, can be applied to good effect. For the student, as well as for the research scholar, it is important that the various sources of U garitic be distinguished in modern transliteration or transcription. Since many of the texts found at Ugarit are fragmentary or physically damaged, it is well for students to be clear about what portion of a text that they are reading actually survives and what portion is a modern attempt to fill in the blanks. While the selected texts in section 8 reflect the state of preservation in detail, in the other sections of the grammar standardized forms are presented, based on all available evidence.
In 1929, the first cuneiform tablet, inscribed with previously unknown signs, was found during archeological excavations at Ras Shamra (ancient Ugarit) in northern Syria. Since then a special discipline, sometimes called Ugaritology, has arisen. The impact of the Ugaritic language and of the many texts written in it has been felt in the study of Semitic languages and literatures, in the history of the ancient Near East, and especially in research devoted to the Hebrew Bible. In fact, knowledge of Ugaritic has become a standard prerequisite for the scientific study of the Old Testament. The Ugaritic texts, written in the fourteenth and thirteenth centuries B. c., represent the oldest complex of connected texts in any West Semitic language now available (1984). Their language is of critical importance for comparative Semitic linguistics and is uniquely important to the critical study of Biblical Hebrew. Ugaritic, which was spoken in a northwestern corner of the larger Canaanite linguistic area, cannot be considered a direct ancestor of Biblical Hebrew, but its conservative character can help in the reconstruction of the older stages of Hebrew phonology, word formation, and inflection. These systems were later-that is, during the period in which the biblical texts were actually written-complicated by phonological and other changes. The Ugaritic texts are remarkable, however, for more than just their antiquity and their linguistic witness. They present a remarkably vigorous and mature literature, one containing both epic cycles and shorter poems. The poetic structure of Ugaritic is noteworthy, among other reasons, for its use of the "parallelism of members" that also characterizes such ancient and archaizing poems in the Hebrew Bible as the Song of Deborah (in Judges 5), the Song of the Sea (in Exodus 15), Psalms 29, 68, and 82, and Habakkuk 3. Textual sources and their rendering The basic source for the study of Ugaritic is a corpus of texts written in an alphabetic cuneiform script unknown before 1929; this script represents consonants fully and exactly but gives only limited and equivocal indication of vowels. Our knowledge of the Ugaritic language is supple-mented by evidence from Akkadian texts found at Ugarit and containing many Ugaritic words, especially names written in the syllabic cuneiform script. Scholars reconstructing the lost language of Ugarit draw, finally, on a wide variety of comparative linguistic data, data from texts not found at Ugarit, as well as from living languages. Evidence from Phoenician, Hebrew, Amorite, Aramaic, Arabic, Akkadian, Ethiopic, and recently also Eblaitic, can be applied to good effect. For the student, as well as for the research scholar, it is important that the various sources of U garitic be distinguished in modern transliteration or transcription. Since many of the texts found at Ugarit are fragmentary or physically damaged, it is well for students to be clear about what portion of a text that they are reading actually survives and what portion is a modern attempt to fill in the blanks. While the selected texts in section 8 reflect the state of preservation in detail, in the other sections of the grammar standardized forms are presented, based on all available evidence.
This teaching grammar on Ugaritic---Basics of Ancient Ugaritic by Michael Williams---begins with the alphabet, and each new lesson builds on the ones before it. Each chapter concludes with a set of exercises that enables students to know whether he or she is grasping the fundamentals of the language.
"Ugaritic, discovered in 1929, is a Northwest Semitic language documented on clay tablets (about 1,250 texts) and dated from the period between the fourteenth and the twelfth centuries B.C.E. The documents are of various types: literary, administrative, lexicological. Numerous Ugaritic tablets contain portions of a poetic cycle pertaining to the Ugaritic pantheon. Another group of texts, the administrative documents, sheds light on the organization of Ugarit, thus contributing greatly to our understanding of the history and culture of the biblical and Northwest Semitic world." --BOOK JACKET.
Highly respected linguist John Huehnergard brings his command of and vast knowledge in the field of comparative Semitic linguistics to this introductory grammar. Every aspect of the grammar is enriched by his broad understanding, while maintaining an unexcelled directness and order to the learning of the fundamental grammar of Ugaritic. Designed for students already familiar with Biblical Hebrew, this grammar contains the information necessary to help them become proficient in Ugaritic, and includes exercises to assist in learning basic grammar before commencing work with the actual Ugaritic texts. It is set apart from other gram¬mar books by its immense understanding of comparative Semitic grammar, and the concise and accurate manner in which Huehnergard presents the information. Special Features: - A glossary of all Ugaritic words used in the grammar - An appendix by Ugaritologist John Ellison on the scribal formation of the Ugaritic abecedaries - A number of full-color photographs of Ugaritic tablets - Keys to the exercises - Bibliographic information and indexes
A Primer on Ugaritic is an introduction to the language of the ancient city of Ugarit, a city that flourished in the second millennium BCE on the Lebanese coast, placed in the context of the culture, literature, and religion of this ancient Semitic culture. The Ugaritic language and literature was a precursor to Canaanite and serves as one of our most important resources for understanding the Old Testament and the Hebrew language. Special emphasis is placed on contextualization of the Ugaritic language and comparison to ancient Hebrew as well as Akkadian. The book begins with a general introduction to ancient Ugarit, and the introduction to the various genres of Ugaritic literature is placed in the context of this introduction. The language is introduced by genre, beginning with prose and letters, proceeding to administrative, and finally introducing the classic examples of Ugaritic epic. A summary of the grammar, a glossary, and a bibliography round out the volume.
Covers the major languages, language families, and writing systems attested in the Ancient Near East Filled with enlightening chapters by noted experts in the field, this book introduces Ancient Near Eastern (ANE) languages and language families used during the time period of roughly 3200 BCE to the second century CE in the areas of Egypt, the Levant, eastern Anatolia, Mesopotamia, and Iran. In addition to providing grammatical sketches of the respective languages, the book focuses on socio-linguistic questions such as language contact, diglossia, the development of literary standard languages, and the development of diplomatic languages or “linguae francae.” It also addresses the interaction of Ancient Near Eastern languages with each other and their roles within the political and cultural systems of ANE societies. Presented in five parts, The Companion to Ancient Near Eastern Languages provides readers with in-depth chapter coverage of the writing systems of ANE, starting with their decipherment. It looks at the emergence of cuneiform writing; the development of Egyptian writing in the fourth and early third millennium BCI; and the emergence of alphabetic scripts. The book also covers many of the individual languages themselves, including Sumerian, Egyptian, Akkadian, Hittite, Pre- and Post-Exilic Hebrew, Phoenician, Ancient South Arabian, and more. Provides an overview of all major language families and writing systems used in the Ancient Near East during the time period from the beginning of writing (approximately 3200 BCE) to the second century CE (end of cuneiform writing) Addresses how the individual languages interacted with each other and how they functioned in the societies that used them Written by leading experts on the languages and topics The Companion to Ancient Near Eastern Languages is an ideal book for undergraduate students and scholars interested in Ancient Near Eastern cultures and languages or certain aspects of these languages.
In Historical Aspects of Standard Negation in Semitic Ambjörn Sjörs investigates the grammar of standard negation in a wide selection of Semitic languages. The bulk of the investigation consists of a detailed analysis of negative constructions and is based on a first-hand examination of the examples in context. The main issues that are investigated in the book relate to the historical change of the expression of verbal negation in Semitic and the reconstruction of the genealogical relationship of negative constructions. It shows how negation is constantly renewed from the reanalysis of emphatic negative constructions, and how structural asymmetries between negative constructions and the corresponding affirmative constructions arise from the linguistically conservative nature of negative vis-à-vis affirmative clauses.