Download Free 300 Tang Poems 300 Song Ci And 300 Yuan Qu Poetry Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online 300 Tang Poems 300 Song Ci And 300 Yuan Qu Poetry and write the review.

The complete collection include the most famous Chinese traditional classic poems: 300 Tang Poems, 300 Song Ci and 300 Yuan Qu Poetry. The Three Hundred Tang Poems is an anthology of poems from the Chinese Tang dynasty, 618-907, first compiled around 1763 by Sun Zhu, 1722-1778, the Qing Dynasty scholar, also known as Hengtang Tuishi. Various later editions also exist. The ci form of Classical Chinese poetry is especially associated with the poetry of the Song Dynasty, during which it was indeed a popular poetic form. Two main categories of ci employed in Song Dynasty were xiaoling and manci, depending on the song being either short and in fast tempo or long and in slow tempo. In Chinese literature, the Qu form of poetry from the Yuan Dynasty may be called Yuanqu. The Tang poet with the most pieces included in this collection is Du Fu, with thirty-nine. Li Bo is a close runner-up, with thirty-four. Wang Wei has twenty-nine poems included in the anthology and Li Shangyin has twenty-four. Famous Ci Poets in Song Dynasty are Liu Yong, Ouyang Xiu, Su Shi, Huang Tingjian, Qin Guan, Zhou Bangyan, Li Qingzhao, Lu You, Xin Qiji etc. Some famous Yuan Poetry Poets included are Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Qiao Ji etc.
The Three Hundred Tang Poemsis an anthology of poems from the Chinese Tang dynasty, 618-907, first compiled around 1763 by Sun Zhu, 1722-1778, the Qing Dynasty scholar, also known as Hengtang Tuishi. Various later editions also exist. All editions contain over 300 poems: in this case, three hundred means not exactly 300 but refers to an estimative quantification, the ten, twenty, or more extra poems represent a sort of a good luck bonus, analogous to the baker's dozen in the West. Even more, the number 300 was a classic number for a poetry collection due to the influence of the Classic of Poetry, which was generally known as The Three Hundred Poems. The poets of the Tang shi include a number of authors ranging from the well-known and famous to obscure or anonymous poets, and even include at least one emperor. The poet with the most pieces included in this collection is Du Fu, with thirty-nine. Li Bo is a close runner-up, with thirty-four. Wang Wei has twenty-nine poems included in the anthology and Li Shangyin has twenty-four. Meng Haoran has fifteen, Wei Yingwu twelve, Liu Changqing eleven, and Du Mu ten. After that, each of the other poets' included pieces number in the single digits, however, some of these poets are quite important, such as Liu Zongyuan or Bai Juyi. Some important poets, such as Li He, are not represented at all. The ci form of Classical Chinese poetry is especially associated with the poetry of the Song Dynasty, during which it was indeed a popular poetic form. Two main categories of ci employed in Song Dynasty were xiaoling and manci, depending on the song being either short and in fast tempo or long and in slow tempo. Famous Ci Poets in Song Dynasty are Liu Yong, Ouyang Xiu, Su Shi, Huang Tingjian, Qin Guan, Zhou Bangyan, Li Qingzhao, Lu You, Xin Qiji etc.
The Tang dynasty (618-907) was the golden age of classical Chinese poetry. Getting familiar with Tang poems is the key to understanding classical Chinese poetry. However, there are important aspects that English translations cannot convey, such as rhyming and tonal patterns, a good knowledge of which is indispensable to appreciate Tang poems properly. This book is compiled for those who want to go beyond the English translations and look at the Chinese originals. The full text of all the poems in Three Hundred Tang Poems is presented here in Chinese characters together with Pinyin, so that the readers would be able to read them out before learning all the characters involved. This volume also comes with a brief account of rhyme schemes and tonal patterns, which had matured in Tang poems. Every poem in this book is annotated with the rhyme class and tonal pattern employed, and the readers could gain insight into how these 300 classical poems were composed. With all these features, this book can serve as an introduction to the fundamentals of classical Chinese poetry, including abundant examples showing how rhyming and tonal patterns were used in the best known classical Chinese poems.
This bilingual edition of 300 Tang Poems features both English and Chinese side by side for easy reference and bilingual support. The poems are numbered and organized for easy reading and access. Tang poetry refers to poetry written in or around the time of or in the characteristic style of China's Tang dynasty, 618 - 907, and follows a certain style, often considered as the Golden Age of Chinese poetry. During the Tang Dynasty, poetry continued to be an important part of social life at all levels of society. Scholars were required to master poetry for the civil service exams, but the art was theoretically available to everyone. This led to a large record of poetry and poets, a partial record of which survives today. Two of the most famous poets of the period were Du Fu and Li Bai. This classic collection of 300 Tang Poems features the English translation of Witter Bynner, reprinted with the generous permission from The Witter Bynner Foundation for Poetry. For more information, please visit www.bynnerfoundation.org.
This is a book with the best 300 poems selected from the Tang Dynasty in Chinese (the best English transaction version) . The poems of the Tang Dynasty, beyond doubt, are exactly the most precious textual property in Chinese history. Also, the poems of the Tang Dynasty is the best in Chinese culture.
A new translation of a beloved anthology of poems from the golden age of Chinese culture—a treasury of wit, beauty, and wisdom from many of China’s greatest poets. These roughly three hundred poems from the Tang Dynasty (618–907)—an age in which poetry and the arts flourished—were gathered in the eighteenth century into what became one of the best-known books in the world, and which is still cherished in Chinese homes everywhere. Many of China’s most famous poets—Du Fu, Li Bai, Bai Juyi, and Wang Wei—are represented by timeless poems about love, war, the delights of drinking and dancing, and the beauties of nature. There are poems about travel, about grief, about the frustrations of bureaucracy, and about the pleasures and sadness of old age. Full of wisdom and humanity that reach across the barriers of language, space, and time, these poems take us to the heart of Chinese poetry, and into the very heart and soul of a nation.
Tang Dynasty (AD618-907) is one of most powerful and prosperous dynasties in Chinese history, it is also a great era of cultural development, the prosperity of poems is the most distinctive feature of Tang Dynasty, it is closely associated with the government officials admission examination of the Dynasty as the skill of writing poems is a necessary subject of such examination, so the big poets, such as Li Bai, Du Fu and Bai Juyi, etc, are also government officials, their works reflect their thoughts and feeling on official careers and real life. Due to the economic prosperity, the ordinary people also have spare time and interest in writing poems, their works are more close to real life and more natural. The poems of Tang Dynasty showcase all respects of social life of the Dynasty. By reading these poems, you will have a better understanding of the character and spirit of the Chinese.